Reportaža - TURM 2024

Domagoj Krpan, 16.07.2024.

Ove godine imao sam priliku sudjelovati na sada vec legendarnim eventima koje organizira Ana Polanšćak u sklopu UMS “Agram”. Ovo je bila druga godina za redom kada se igralo sa Forbidden Psalm pravilima i moram priznat da me event, kao i popratne aktivnosti, oduševio! Ako želite saznati zašto…

Click for enlarged picture

…onda nastavite čitati! Ako bi Turm dojmove podijelio u highlighte, svakako bi ih podijelio u moju perspektivu kao član agrama, hobby dio, igranje i na poslijetku, društveni dio. Idemo onda početi s fazom koja je trajala najdulje, te ispričati kako sam sudjelovao i kakva iskustva su mi bila kao Agramovac koji pomaže oko eventa.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Sam event je trajao jedan dan, subota 06.07., ali ako ste pratili naše postove i članke, mogli ste primjetiti da su pripreme krenule znatno ranije. Naši starješine Ana i Marko bavili su se ovim ozbiljnijim djelovima organizacije eventa, logistika, uspostava discord servera, dok sam ja pokušao putem instagrama supportat koliko mogu. Jedna od stvari koje me oduševila je vidjeti koliko je šaren i kreativan community oko hobbya. Tokom samog tjedna eventa, pomagao sam oko prijevoza - većina igrača su bili stranci te sam se ponudio ako će im trebat pomoć navigirati kroz grad (Noe je bio odličan suputnik). Na samom eventu pomogao sam s logistikom oko prijevoza terena (naravno, kad je bilo najstresnije, na samom eventu, sam kasnio s dostavom terena), te oko spremanja prostora i odvoza stvari nakon eventa. Bilo mi je zanimljivo vidjeti koliko aktivnosti mora biti organizirano u paraleli, od fotkanja minijatura za vrijeme događaja, organizacije oko hrane, pića, te organizacija sadržaja ostale dane. Nakon samog eventa, terene sam dovezao do Ane, gdje smo ih pregledali i Ana je brzinski popravila sva oštećenja koja smo našli. Sve u svemu, mislim da je dosta zgodno iskustvo s event organisation strane i da, ukoliko netko zeli obratit pažnju, svašta se može naučiti.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Hobby dio trajao je nešto kraće od organizacijskog, ali je s moje strane bio znatno intenzivnije i izravnije iskustvo. Kitbashing i konverzije su mi najdraži dio hobbya, a zbog nedostatka slobodnog vremena, stvar koja mi je najviše pomogla završiti započeto bili su… Rokovi! Znam, znam, svi mrze rokove, ali meni je dosta pomoglo oko wrap upanja konverzija, paintanja warbanda, i općenite pripreme za event da imam rokove i nekakav commitment prema ljudima koje znam. Djelove priče o mojoj kitbash avanturi možete vidjeti na člancima fishfolk warband i jednostavna konverzija, a s moje strane, dovršavanje i postavljanje gotovih minijatura na stol je bio gušt koji mi je dugo vremena falio. Dodatan poticaj dobio sam u online komunikaciji s drugim igračima, oduševljavala me njihova kreativnost i općenito pozitiva. Ljudi su jako poticali jedni druge u radu i zbog toga sam rokovima mogao pristupiti s osmjehom na licu! Jedino čemu se sad nadam je tu pozitivnu energiju iskoristiti za daljnje projekte i ne izgubiti na momentum kad je već tako dobro krenulo - practice makes perfect a upravo te prakse mi fali!

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Igranje na kraju ispada najmanji dio iskustva u tih nekoliko dana - makar bio razlog zbog kojeg smo se okupili. Ne vidim to kao ništa loše, dapače, jako mi je drago da je čak i na samom Turmu društveni aspekt nekako dominirao, i da je igra bila igra, a ne razlog da ljudi lome koplja. Imao sam tri odlične partije - prva sa Marcellom iz susjedne Italije, druga s Vladom iz Srbije te naposlijetku Noe iz Francuske - čime sam dobio jako dobro regionalno iskustvo. U svakoj partiji imali smo odličnih trenutaka - više detalja o svom igračem iskustvu prenijet ću drugom prilikom. Scenariji i sadržaj koje je Ana pripremila bili su odlični, s tim da nisu svi otkrili sva iznenađenja. Sad s već dosta partija Psalma iza sebe, drago mi je da je naša lokalna Agram ekipa rekla da bi nastavila igrati, jer imam osjećaj da bi mogli još sate i sate zabave izvući.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Sebastian (Norveška): “Turnir Turm 2024 bio je sjajan! Nekoliko igara koje je Ana prije toga organizirala kod sebe pokazalo se doista korisnim u saznanju kako stvoriti dobru ratnu skupinu. Imao sam posvećenog pljačkaša koji mi je prikupio mnogo dobrog zlata, što znači da sam mogao značajno nadograditi svoju opremu, a do posljednje igre ratna četa je bila ojačana s nekoliko teških oklopa D10 mačeva i nekoliko relikvija. Dakle, Patrikova ratna četa u ovoj zadnjoj igri je desetkovana od strane nekoliko mojih najjačih ratnika. Ali u savršenom završetku, njegov posljednji preostali član, njegov strijelac, koji je proveo igru pucajući s vrha zgrade, skočio je sa zgrade, uzeo bebu sfingu od jednog od njegovih mrtvih članova ratne čete i završio do pobjede u igri (i zadržavanja bebe sfinge u svom inventaru!), budući da je to bio uvjet za pobjedu. Vrlo zabavna igra i puno sjajnih ljudi okupilo se na ovom događaju. Apsolutna eksplozija u trgovini bitovima, sesijama slikanja, igrama, pivima i sveukupnom štreberstvu. Želio bih spomenuti Vladovu nevjerojatno isklesanu ratnu četu mog prvog protivnika, koja se sastoji od dijelova iz prirode - nevjerojatna za vidjeti. Pogledajte sliku u prilogu. Kao i moja igra s talijanskim pričaocem Marcellom, koji me stalno podsjećao da nitko od njegovih golih, kanibalskih čudaka (također dobro naslikanih) nema oklop, jer su njegovi vlastiti pozvani kosturi jurili za njegovim bacačem ploče nakon nekih užasnih bacanja kockica. . Sveukupno sjajno iskustvo i volio bih to ponoviti sljedeće godine. s novom ratnom četom. Kitbashing, pretvaranje i kiparstvo sada su moji novi omiljeni dijelovi hobija!"

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Društevni dio bi lako mogao biti najveći highlight eventa - ljudi iz udruge i naši gosti bili su fenomenalni! Iako smo većinom bili iz Europe, imali smo i nekolicinu igrača iz SAD-a koji su fakat prošli pola svijeta da bi bili tu. Naravno, pokušali smo iskoriti vrijeme što bolje možemo i organizirali nekoliko druženja. Osim što se hrpa ljudi prvi put upoznala, neki ljudi su se vidjeli ponovno nakon dugo vremena, a neki su dugotrajna online poznastva prvi put mogli pretočiti u face to face iskustvo. Prije eventa smo paintali skupa, izmjenjivali minijature, jeli, pili, a nakon eventa smo imali veliku feštu kako bi zajedno proslavili odlično iskustvo! Drago mi je da sam s većinom ljudi uspio izmjeniti i kontakt te se veselim daljnjim druženjima i idućim susretima.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Nadam se da ćete nam se javiti ako vas zanimaju skirmish igre ili kitbashevi, pa da i uživo razmjenimo iskustva. Ne morate igrati Forbidden Psalm, ali imati jedinstven mini je uvijek super, pogotovo ako igrate duge DnD kampanje!

GALERIJA FOTOGRAFIJA MINIJATURA (puna rezolucija)

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Najnoviji članci

  • Radionica bojanja minijatura - Kitbashing i converting
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "455"
        ["member_id"]=>
        string(2) "35"
        ["title_eng"]=>
        string(55) "Miniature Painting Workshop - Kitbashing and Converting"
        ["title_hrv"]=>
        string(54) "Radionica bojanja minijatura - Kitbashing i converting"
        ["mask_eng"]=>
        string(55) "miniature_painting_workshop_-_kitbashing_and_converting"
        ["mask_hrv"]=>
        string(54) "radionica_bojanja_minijatura_-_kitbashing_i_converting"
        ["content_eng"]=>
        string(3840) "

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(5445) "

    Click for enlarged picture

    U subotu i nedjelju, 17. i 18.5. održali smo novu vikend radionicu bojanja minijatura. Ovog puta tema je bilo konvertiranje i kitbashanje.

    Radionica se provodila kroz dva dana (cijeli vikend) i bila je fokusirana na izradu dvije (do tri) vlastite minijature od raznih dijelova (više različitih minijatura) uz dodatak modeliranja dijelova uz pomoć modelarskih masa (Green Stuff). Sastojala se od dva dijela, teorijskog i praktičnog dijela. Tijekom radionice polaznici su se upoznali s alatima, materijalima i tehnikama za izvođenje jednostavnih i kompleksnih konverzija, uključujući uporabu masa za modeliranje.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Teorijski dio uključuje savjete za planiranje, nabavu dijelova i smisleno sklapanje personaliziranih minijatura da bi polaznici naučili izbjeći početničke greške i podigli svoje vještine na viši nivo.
    U praktičnom dijelu, uz pomoć voditelja primijenila su se stečena znanja na vlastitu konverziju.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Praktični dio Radionice se odvijao na sljedeći način:
    Prvo, predavač sjedi za svojim stolom te objašnjava i demonstrira pojedini korak na svojem primjerku dok polaznici slušaju, gledaju, ali i postavljaju pitanja. Potom, polaznici sjedaju za svoje stolove i primjenjuju stečeno znanje. Predavač potom kruži između polaznika i provjerava kako svakom polazniku ide. Na taj način, može se prilagoditi svakom polazniku ponaosob.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    U nedjelju od 16:00 svi polaznici su dobili profesionalni feedback na urađene radove od Ane Polanšćak iz Gardens of Hecate.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-05-18 18:27:11" ["modified"]=> string(19) "2025-05-18 18:27:11" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "35" ["group_id"]=> string(1) "1" ["first_name"]=> string(5) "Marko" ["last_name"]=> string(9) "Paunović" ["first_name_mask"]=> string(5) "marko" ["last_name_mask"]=> string(8) "paunovic" ["username"]=> string(5) "marko" ["password"]=> string(40) "3bd37b326d19d1880d3b93a4b32e8fb3a90fa122" ["born"]=> string(19) "2033-03-07 20:35:00" ["created"]=> string(19) "2009-06-02 20:37:03" } }
    Marko Paunović, 18.05.2025.
  • March to Hren28 tjedan 7
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "454"
        ["member_id"]=>
        string(2) "96"
        ["title_eng"]=>
        string(22) "March to Hren28 week 7"
        ["title_hrv"]=>
        string(24) "March to Hren28 tjedan 7"
        ["mask_eng"]=>
        string(22) "march_to_hren28_week_7"
        ["mask_hrv"]=>
        string(24) "march_to_hren28_tjedan_7"
        ["content_eng"]=>
        string(2791) "

    Our team is preparing to perform at the Turnip28 tournament called H.R.E.N.28 in Slovenia in July. Ana, Mario, Domagoj, Seb and Antoni assemble their armies and paint, and we follow them on their way!

    Click for enlarged picture

    ANTONI: „As for my latest pair of Fodder models, one carries a flag and the other carries a nest on its shoulders. The flag is made from a thin piece of copper that is clamped around a brass rod, secured with superglue, and then bent to look like fabric in the wind.

    Click for enlarged picture

    The nest is made of a mixture of green stuff and milliput that I cut lines into. I put two chicken eggs from the Tamiya farm animal set inside and secured them with a drop of superglue. The other models have all sorts of new heads, from simple medieval helmets to gas cylinder caps. To make it easier to see what they are doing, most of them have candles on their caps. “

    Click for enlarged picture

    MARIO: „As an unexpected addition to my army, I found an old pipe in the apartment and decided to turn it into a cannon. I had the legs from some bird monsters on the sprue and they turned out great for the conversion. My other toadie (which is supposed to be for Brutes) is a small knight and I wanted to give him some creature to stand out on to compensate. I found a stork from Muller, added the head of the pterodactyl I found on the floor of the Sferakon, and redid the legs. There are more things on the bird coming soon, but I have to decide which ones.“

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(2837) "

    Naša ekipa se sprema za nastup na Turnip28 turniru pod nazivom H.R.E.N.28 u Sloveniji u srpnju. Ana, Mario, Domagoj, Seb i Antoni slažu svoje vojske i farbaju, a mi ih pratimo na njihovom putu!

    Click for enlarged picture

    ANTONI: „Što se tiče par najnovijih Fodder modela, jedan nosi zastavicu, a drugi nosi gnijezdo na ramenima. Zastavica je napravljena od tankog komada bakra koji je kliještima stisnut oko mjedenog štapića, učvršćen superljepilom te potom savijen da izgleda kao tkanina na vjetru.

    Click for enlarged picture

    Gnijezdo je napravljeno od mješavine green stuffa i milliputa u koju sam urezao crte. Unutra sam ubacio dva kokošja jaja iz Tamiya seta domaćih životinja i učvrstio ih kapljicom superljepila. Ostali su modeli dobili svakakve nove glave, od običnih srednjovjekovnih kaciga do poklopaca od plinskih boca. Kako bi bolje vidjeli što rade, većina ih ima svijeće na kapama. “

    Click for enlarged picture

    MARIO: „Kao neočekivani dodatak mojoj vojsci, našao sam staru lulu u stanu i odlučio pretvoriti ju u top. Imao sam noge od nekih ptičjih čudovišta na sprue-u i ispale su super za konverziju. Moj drugi toadie (koji bi trebao biti za Brutes) je mali vitez i želio sam mu dati neko biće na kojem će se istaknuti za kompenzaciju. Našao sam rodu iz Mullera, dodao glavu pterodaktila kojeg sam našao na podu Sferakona i prepravio noge. Uskoro dolazi još stvari na pticu, ali se moram odlučiti koje.“

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-05-18 18:10:57" ["modified"]=> string(19) "2025-05-18 18:10:57" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "96" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(6) "Antoni" ["last_name"]=> string(10) "Pastuović" ["first_name_mask"]=> string(6) "antoni" ["last_name_mask"]=> string(9) "pastuovic" ["username"]=> string(6) "antoni" ["password"]=> string(40) "5dfa823ee30df1936c1792d4c8348a4bcf4c64e2" ["born"]=> string(19) "2005-04-04 18:52:00" ["created"]=> string(19) "2019-04-04 18:53:09" } }
    Antoni Pastuović, 18.05.2025.
  • Izrada kontejnera za diorame u SW setingu
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "453"
        ["member_id"]=>
        string(3) "102"
        ["title_eng"]=>
        string(32) "Scratchbuilding Star Wars Crates"
        ["title_hrv"]=>
        string(41) "Izrada kontejnera za diorame u SW setingu"
        ["mask_eng"]=>
        string(32) "scratchbuilding_star_wars_crates"
        ["mask_hrv"]=>
        string(41) "izrada_kontejnera_za_diorame_u_sw_setingu"
        ["content_eng"]=>
        string(4962) "

    Click for enlarged picture

    In this article I’ll explain how I scratchbuild crates for the Star Wars Universe, to use on bases or in dioramas. It’s pretty simple and fun, and the required tools and barrier to entry is really low. These are the tools and materials I have at my disposal when I start the build.

    Click for enlarged picture

    My materials are two polystyrene sheets of different thicknesses. I choose the 1mm and the 0.25mm for this build, as well as square tubes of polystyrene 7.9mm X 7.9mm and a ruler. These are produced by Evergreen, and are widely available in hobby stores around the world. The tools I use are plastic cement (preferably with a brush), a hobby knife and a nail file.

    Click for enlarged picture

    I cut off a tip of the square tube, trying to make the length as equal to the width as possible, so 7.9mm. Now I have a cube.

    Click for enlarged picture

    Then I cut out smaller details for panels and parts (called greeblies in Star Wars lingo) from both the thinner and the thicker polystyrene sheets. Here I cut out as many as possible, to give myself options when assembling the crates.

    Click for enlarged picture

    An important aesthetic detail of the Star Wars universe is notches, and so I cut notches into several of my panels, like in this illustration.

    Another stylistic factor of SW is that very few things are symmetrical. So I chose to make all sides of my crates different, varying the panelling and details, using both thick and thin polystyrene for variation in depth. Here are some examples of different sides of my crates.

    Click for enlarged picture

    The larger crate is created only using the polystyrene sheets, and not from the square tube. So I measured and cut out five equal sides (the bottom is open) of the 1mm thick polystyrene and glued them together to form a cube. I used the thinner polystyrene to cut out and create lids for all my crates as well. Everything is glued together using plastic cement which creates a strong bond relatively fast by melting the plastics together. Because of this I now have sturdy crates that I can then use the nail file to polish and clean up - making sure all sides of the bigger crate are flush, that all crates are flat at the bottom, and file down all the hard corners of the crates into more rounded shapes.

    Click for enlarged picture

    I test out the placement of the crates on my base, and make sure the scale works, before I finish the base.

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(4921) "

    Click for enlarged picture

    U ovom ću članku objasniti kako izrađujem sanduke za Star Wars svemir, za korištenje na bazama ili u dioramama. Prilično je jednostavno i zabavno, a potrebni alati i prepreka za ulazak su stvarno niski. Ovo su alati i materijali koje imam na raspolaganju kada počnem graditi.

    Click for enlarged picture

    Moji materijali su dvije polistirenske ploče različitih debljina. Odabrao sam 1 mm i 0,25 mm za ovu konstrukciju, kao i kvadratne cijevi od polistirena 7,9 mm X 7,9 mm i ravnalo. Njih proizvodi Evergreen i dostupni su u hobi trgovinama diljem svijeta. Alati koje koristim su plastični cement (po mogućnosti s četkom), hobi nož i turpija za nokte.

    Click for enlarged picture

    Odrezao sam vrh četvrtaste cijevi, pokušavajući da duljina bude što jednaka širini, dakle 7,9 mm. Sada imam kocku.

    Click for enlarged picture

    Zatim sam izrezao manje detalje za panele i dijelove (koji se u žargonu Ratova zvijezda nazivaju greeblies) i od tanjih i od debljih polistirenskih ploča. Ovdje sam izrezao što je više moguće, kako bih imao mogućnosti pri sastavljanju sanduka.

    Click for enlarged picture

    Važan estetski detalj Star Wars svemira su urezi, pa sam izrezao ureze u nekoliko svojih ploča, kao na ovoj ilustraciji.

    Još jedan stilski faktor SW-a je da je vrlo malo stvari simetrično. Stoga sam odlučio napraviti različite strane svojih sanduka, mijenjajući obloge i detalje, koristeći debeli i tanki polistiren za varijacije u dubini. Evo nekoliko primjera različitih strana mojih sanduka.

    Click for enlarged picture

    Veći sanduk izrađen je samo od polistirenskih ploča, a ne od četvrtaste cijevi. Tako sam izmjerio i izrezao pet jednakih stranica (dno je otvoreno) polistirena debljine 1 mm i zalijepio ih da formiraju kocku. Koristio sam tanji polistiren za izrezivanje i izradu poklopaca za sve svoje sanduke. Sve je zalijepljeno plastičnim cementom koji relativno brzo stvara čvrstu vezu topljenjem plastike. Zbog toga sada imam čvrste sanduke koje zatim mogu upotrijebiti turpiju za poliranje i čišćenje - pazeći da su sve strane većeg sanduka u ravnini, da su sve sanduke ravne na dnu i isturpijam sve tvrde kutove sanduka u zaobljenije oblike.

    Click for enlarged picture

    Prije nego što dovršim bazu, testiram položaj sanduka na svojoj bazi i uvjeravam se da vaga radi.

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-05-12 09:59:09" ["modified"]=> string(19) "2025-05-12 09:59:09" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(3) "102" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(9) "Sebastian" ["last_name"]=> string(8) "Søgård" ["first_name_mask"]=> string(9) "sebastian" ["last_name_mask"]=> string(4) "sgrd" ["username"]=> string(5) "norge" ["password"]=> string(40) "4dea770e7045a97695c7dc529698e85f5dadbded" ["born"]=> string(19) "2003-01-21 09:03:00" ["created"]=> string(19) "2022-01-21 09:03:12" } }
    Sebastian Søgård, 12.05.2025.
  • March to Hren28 tjedan 6
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "452"
        ["member_id"]=>
        string(2) "96"
        ["title_eng"]=>
        string(22) "March to Hren28 week 6"
        ["title_hrv"]=>
        string(24) "March to Hren28 tjedan 6"
        ["mask_eng"]=>
        string(22) "march_to_hren28_week_6"
        ["mask_hrv"]=>
        string(24) "march_to_hren28_tjedan_6"
        ["content_eng"]=>
        string(3113) "

    Our team is preparing to perform at the Turnip28 tournament called H.R.E.N.28 in Slovenia in July. Ana, Mario, Domagoj, Seb and Antoni assemble their armies and paint, and we follow them on their way!

    Click for enlarged picture

    ANTONI: „My cult, Feast of Charybdis, is based on one or two of these Scuttlers (my plan is to make only one) that jump out of the mud, i.e. deployment is anywhere on the board and they have to make a charge. Also, their melee must end so that they or the target end up out of action, so the fight repeats until someone dies. The cult now allows all units to bury and jump out from turn to turn. I want it to end up looking like a walking island that rose out of the mud, so the top next to the tower will have some vegetation, and everything else will be muddy.

    Click for enlarged picture

    The second unit I worked on is the blackpowder Fodder. They are the most numerous unit in Turnip (12) and rely on having as many of them as possible at all times. My idea is for them to look unmistakably like line infantry, but each one has a gimmick that sets them apart from the others, e.g. an underwater mine for a head, a barrel with a relic on its back. Since they consider the radish a sacred manifestation of "Root", their uniforms will be a pale purple, their helmets and weapons rusty.“

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    MARIO: „This week, I did some minor converting as well as finishing work on the Proboscis which I managed to prime as well.“

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(3109) "

    Naša ekipa se sprema za nastup na Turnip28 turniru pod nazivom H.R.E.N.28 u Sloveniji u srpnju. Ana, Mario, Domagoj, Seb i Antoni slažu svoje vojske i farbaju, a mi ih pratimo na njihovom putu!

    Click for enlarged picture

    ANTONI: „Moj kult, Feast of Charybdis, bazira se na jednom do dva ovakva Scuttlera (moj plan je samo jednog napravit) koji iskaču iz blata, tj. deployment je bilo gdje na boardu i moraju napravit charge. Također, njihov melee mora završiti tako da oni ili meta završe out of action, znači fight se ponavlja dok netko ne pogine. Kult sada dozvoljava svim jedinicama da se iz turna u turn zakopavaju i iskaču. Želim da mi na kraju izgleda kao hodajući otočić koji se podigao iz blata, pa će vrh pored tornja imati malo vegetacije, a sve ostalo će biti blatno.“

    Click for enlarged picture

    Drugi unit na kojem sam radio su blackpowder Fodder. Oni su najmnogobrojnija jedinica u Turnipu (12) i oslanjaju se na to da ih je što više u svakom trenutku. Moja ideja je da nedvojbeno izgledaju kao line infantry, ali da svaki ima neki gimmick koji ga razlikuje od drugih npr. podvodna mina umjesto glave, bačva s relikvijom na leđima. S obzirom da smatraju rotkvicu svetom manifestacijom "Roota", odore će im biti blijede ljubičaste boje, kacige i oružja zahrđala.“

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    MARIO: „Ovaj tjedan malo sam konvertirao, ali i dovršio Proboscisa kojeg sam čak i prajmao.“

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-05-12 09:51:35" ["modified"]=> string(19) "2025-05-12 09:51:35" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "96" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(6) "Antoni" ["last_name"]=> string(10) "Pastuović" ["first_name_mask"]=> string(6) "antoni" ["last_name_mask"]=> string(9) "pastuovic" ["username"]=> string(6) "antoni" ["password"]=> string(40) "5dfa823ee30df1936c1792d4c8348a4bcf4c64e2" ["born"]=> string(19) "2005-04-04 18:52:00" ["created"]=> string(19) "2019-04-04 18:53:09" } }
    Antoni Pastuović, 12.05.2025.
  • Sudjelovali smo na: Sferakon 2025
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "451"
        ["member_id"]=>
        string(3) "100"
        ["title_eng"]=>
        string(30) "We took part in: Sferakon 2025"
        ["title_hrv"]=>
        string(33) "Sudjelovali smo na: Sferakon 2025"
        ["mask_eng"]=>
        string(29) "we_took_part_in_sferakon_2025"
        ["mask_hrv"]=>
        string(32) "sudjelovali_smo_na_sferakon_2025"
        ["content_eng"]=>
        string(1600) "

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(2123) "

    Click for enlarged picture

    UMS "Agram" je ove godine na svom štandu u subotu 10.5. organizirao interaktivne Back to Basics radionice bojanja minijatura prilagođene svim uzrastima (od 8-99). Radionice za do tri polaznika su u trajanju od sat vremena.

    Click for enlarged picture

    Prijave nisu bile potrebne već po principu first come, first served. U pauzama između radionica, naši volonteri pokazivali su i demonstrirali razne minijaturističke tehnike.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-05-12 09:42:06" ["modified"]=> string(19) "2025-05-12 09:42:06" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(3) "100" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(5) "Mario" ["last_name"]=> string(7) "Grgurev" ["first_name_mask"]=> string(5) "mario" ["last_name_mask"]=> string(7) "grgurev" ["username"]=> string(9) "lepimario" ["password"]=> string(40) "11e0b1ecc2c467637dfa513774d2426f3b925264" ["born"]=> string(19) "2003-01-21 09:02:00" ["created"]=> string(19) "2022-01-21 09:02:32" } }
    Mario Grgurev, 12.05.2025.

Svi članci

Najnoviji izvještaji s bojišta

Svi izvještaji s bojišta